логотип

* ГЛАВНАЯ * ПОДГОТОВКА К ЧАСТИ С ЕГЭ * АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА * ЧИТАЕМ ВМЕСТЕ * ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ЗАДАЧИ * БИОГРАФИИ * УЧИТЕЛЮ * ТАБЛИЧКА * ФИЛОЛОГИ О ТВОРЧЕСТВЕ СТАСА МИХАЙЛОВА *

Вермеер Делфтский. БОКАЛ ВИНА

Вермеер Делфтский (1632 - 1673). 1658-60 г., холст, масло, 65 х 77 см, Государственный музей – Прусское культурное наследие – Картинная галерея, Берлин

Эта картина – пример направления в живописи, известном как «дельфтская школа».

Тщательно прописанный интерьер, перспектива которого подчеркнута геометрическими плитками пола и рамой окна. В центре изображения мужчина, предлагающий даме вино. Он держит за ручку белый кувшин, который возникает на многих полотнах Вермеера. Здесь он намеренно представлен в центе картины. На мужчине – светло-зеленая накидка и шляпа, как будто он только что вошел в комнату. Белый рукав рубашки гармонирует с белым кувшином на столе. Молодая женщина поднесла бокал ко рту; подобно маске, он наполовину закрывает ее лицо.

Сцена разыгрывается как «гармония» музыкального дивертисмента, что подчеркнуто лежащей на стуле лютней и нотами на столе. Пространство погружено в тень, окно в глубине комнаты закрыто ставней и занавесом, второе окно полуоткрыто. Особый смысл вносит изображение в квадрифолии этого окна, которое служит комментарием к сцене. Там наряду с гербом умершей в 1621 году Жанетье Фогел, состоящей в первом браке с соседом Вермеера Мозесом И. Недервеном, изображен символический мотив, восходящий к иллюстрации в книге эмблем Габриэля Ролленхагена 1611 года. Речь идет о персонификации Умеренности, одной из главных христианских добродетелей. В руках она держит свои атрибуты – наугольник для правого дела и цепь для обуздания страстей. Окно расположено как раз напротив сидящей женщины. Аллегорическая фигура служит напоминанием и предостережением.

В конце 1650-х годов стиль письма Вермеера значительно изменился. Он тщательно прописывает лица и интерьеры, в картинах появляются музыкальные инструменты как более утонченный намек на романтические отношения персонажей. Известно, что эта картина была написала по заказу Ван Рюйвена, который в течение длительного времени оказывал художнику значительную материальную поддержку. Возможно, именно ван Рюйвен посоветовал Вермееру обратиться к изображению сцен жизни высшего общества.

* * *

ДЕВУШКА С БОКАЛОМ ВИНА

Вермеер. Девушка с бокалом вина

Вермеер Делфтский (1632 - 1673). Девушка с бокалом вина, 1659-60 г., холст, масло, 78 х 67 см, Музей герцога Антона Ульриха, Брауншвейг

Вермеер часто использовал для своих картин одни и те же интерьеры. Один из исследователей подсчитал, что всего художник изобразил только 5 различных комнат. В этой работе, подобно «Бокалу вина», то же окно с витражом «Умеренности», те же плитки пола и стол. Но в сцене участвуют не один, а два кавалера, девушка более элегантно одета, романтическое настроение персонажей более явно. Мужчина в центре склонился к даме, которая, улыбаясь, смотрит на зрителя, и говорит ей что-то не совсем пристойное. Он явно играет роль соблазнителя, пользуясь отсутствием мужа, который не случайно смотрит на происходящее с портрета на стене. Но с сцене явно доминирует девушка. Ее взгляд направлен на зрителя, предлагая насладиться забавностью ситуации. Она явно довольна произведенным на мужчин эффектом и, возможно, именно они стали жертвой женского кокетства. На столе – все тот же белый кувшин с вином (или «любовным напитком»?) и очищенный лимон, который должен ослабить действие чар. Освещенная рама окна перекликается в позолоченной рамой картины на стене. Второй мужчина, сидящий за столом, подперев рукой голову, откровенно пребывает в меланхолическом состоянии. Он либо выпил слишком много предложенного «любовного напитка», либо просто скучает, так как внимание дамы поглощено другим кавалером. Положение стула, на котором сидит девушка, насколько нелогично. Он явно стоит намного ближе с зрителю, чем стол с белой скатертью, однако кавалер, наклонившийся к руке девушки, стоит непосредственно у стола.

Считается, что картина была сильно повреждена, и при неумелой реставрации были внесены изменения, исказившие первоначальную композицию.

* * *

Вермеером было создано около сорока картин, в настоящее время известно около тридцати пяти.

наследие Вермеера

Хороший сайт о Вермеере здесь: http://www.irinaepifan.narod.ru

 

Ещё материалы по искусству:

1. Динамика в картине Боттичелли "Благовещение"

2. Содержание и композиция русской иконы "Похвала Богоматери с Акафистом на полях"

3. Героика образа Давида (Микеланджело)

 

ВОПРОС И ОТВЕТ ПО СТИХОТВОРЕНИЮ А.КУШНЕРА

* * *
Расположение вещей
На плоскости стола,
И преломление лучей,
И синий лёд стекла.

Сюда - цветы, тюльпан и мак,
Бокал с вином - туда.
"Скажи, ты счастлив?"
- "Нет".
- "А так?"
- "Почти".
- "А так?"
- "О да!"

Александр Кушнер. Канва.
Ленинградское Отделение,
"Советский Писатель", 1981.

 

* * *

ВОПРОС. Стихотворение написано по мотивам голландских картин. Воспроизведите сюжет по диалогу. Что делала дама?

 

ОТВЕТ. Препринятую нами попытку анализа стихотворения можно было бы назвать рискованной, если бы не осиянность поэзией слова (Кушнер) и кисти (Вермеер). Итак, тема: продажная любовь, возведённая в ранг искусства.

"Расположение вещей" - будто встреча кавалера и дамы - некий пасьянс; шахматное поле паркета на картинах Вермеера - намёк на игру. Лучи "преломляются" (как в бассейне) - любовь купленная, не настоящая. "Синий лёд стекла" - любовь, за которую платят, - отдает льдом, есть в синем мертвенное. Лёд не греет, стекло разбивается. "На плоскости стола" - плоскость - не объем. Вывод: продажная любовь плоскостна.

"Тюльпан и мак". Тюльпан: луковицы покупали за бешеные деньги, тюльпаномания в Голландии была редкостная (намек на дорогую путану?), мак - цветок забвения, впадение в неспокойный, с иллюзиями сон (Микеланджело использовал цветы мака в надгробии Медичи - там, где изображает Ночь (там маска, мак, сова - все атрибуты дьявольские, инфернальные).

 

Диалог в стихотворении плотный. Слов - меньше не бывает. Но это случай, когда многое читается как раз между строк, и в этом мастерство Поэта.

Быстрые реплики свидетельствуют о накале чувств. Между словами - быстрые откровенного свойства действия. Дама не жеманится, не ломается, не играет. Если это покупная любовь, то диалог сопровождается такими движениями:

"Скажи, ты счастлив?" - она осматривает светлую комнату, слева цветные стеклышки окон, на стене карта тогдашней Европы*, спокойная доброжелательная обстановка - прелюдия любви. Здесь состоится то самое.

-"Нет" - они выпили вина, но ему хочется уже приступить к любви. А она еще играется.

фрагмент Вермеер

Офицер и смеющаяся девушка, фрмагмент

Бокал вина, фрагмент

Девушка с бокалом вина, фрагмент

 

Дама садится ему на колени, прижимается, целует.
-"А так?"

Ему полегчало - действие начинается, но совсем не то, чего бы он хотел, чего жаждет его тело.

-"Почти".

- "А так?" -(движение к кульминации) - она кладет персты на гульфик, без стеснения, без жеманства, вполне осознавая, что ей надобно делать, если предлагает любовь на продажу. Он чувствует просыпновение своего колокольчика и понимает, что сценарий встречи развивается как надо, предвкушает дальнейшие сладостные события. Отвечает вполне счастливый и начинает с глубокого сытого вздоха:

- "О да!"

Вариант: она могла расстегнуть свою блузку, даже поднять юбку - то есть показала товар лицом.


* * *

Окно с витражом "Умеренности"

Изображение в квадрифолии** окна на картинах служит комментарием к сцене. Это символический мотив, восходящий к иллюстрации в книге эмблем Габриэля Ролленхагена 1611 года. Речь идет о персонификации Умеренности, одной из главных христианских добродетелей. В руках она держит свои атрибуты – наугольник для правого дела и цепь для обуздания страстей. Окно расположено как раз напротив сидящей женщины. Аллегорическая фигура служит напоминанием и предостережением.


Голландцы вообще разумны, холодны. Их картины написаны лессировками***, то есть вышиты "гладью", живопись буквально вылизана. Когда смотришь их картины, становится слегка дурно от лака (он может быть поздним) и абсолютной живописной тишины (мазок к мазку). Как будто бы их чувства не захлестывали. Но именно они фактом создания картины возвели продажную любовь в ранг искусства. Для двадцатилетнего Вермеера тема «мужчина, женщина и вино» была излюбленной. Картин на подобный сюжет у голландцев много.

* * *

Облегчённый вариант ответа

Реальность Дамы под сомнением, скорее, это метафора.

Приходит Муза, наблюдает за тем, как расставляет художник "вещи" ("расположение вещей..."), молча сидит в стороне, покачиваются перья страуса склоненные. Она улыбается - едва видно сквозь вуаль (стекло бокала, во Вермееру). Художник взбешен: идеальное "расположение" - оно так близко! Но всё - не то...

Художник ищет самое наинавернейшее расположение предметов для будущего натюрморта, но - нет...

"Ты счастлив?" - спрашивает Муза, "Нет", - отвечает художник.

Дама, наконец, сжалилась  - она снисходит и отпивает из того бокала, которому так тщательно было приискано место... Но для этого надо было немного отстранить вуаль!!! Святая святых - увидеть улыбку Музы! Бокал, плутовка, бросает небрежно на "плоскость стола" - и чудесным образом это создает ту гармонию, которой так тщетно добивался художник!

* * *

 

 

Сноски

* В картине "Офицер и смеющаяся девушка" Вермеер впервые изображает географическую карту на стене. Как и картины в картине, карта наделена особым скрытым смыслом. Она была составлена в 1620 году Балтасаром Флорисом ван Беркенроде и вскоре затем издана Виллемом Янсом Блау. Латинская надпись позволяет установить, что речь в данном случае идет об изображении Голландии и Западной Фрисляндии, которые, в противоположность современной картографии, помещены не на оси север-юг, а по оси запад-восток. Географические карты были в середине XVII века роскошью, но еще в большей степени они полагались знаком гуманистической образованности. Данное изображение карты и офицера может содержать намек на англо-голландскую войну 1652-1654 гг., в которой адмирал Республики Соединенных провинций Михаил Адриансон де Рейтер одержал блистательную победу.

Вермеер. Офицер и смеющаяся девушка. 1658 г. холст, масло, 50,5 х 46 см, Галерея Фрика, Нью-Йорк

 

** КВАДРИФО́ЛИЙ (лат. quadrifolium — "четырехлистник" от quadri — "четырежды" и folium — "лист") — замкнутая фигура, с двумя взаимно перпендикулярными осями симметрии, образованная четырьмя полукружиями, которые обращены выпуклостью наружу. В Средневековье квадрифолием называли символическое изображение "процветшего креста", но чаще — декоративное обрамление, строящееся из двух наложенных друг на друга под углом квадратов (прямого и "косого", ромба). Углы прямого квадрата закругляли, и получался "четырехлистник", близкий мотиву розетки. Такие квадрифолии встречаются в готическом искусстве — в обрамлениях рельефов, ажурных переплетах окон, в книжных миниатюрах.

 

*** Лессировка – тонкие прозрачные или полупрозрачные слои красок, которые наносятся на просохшие или полупросохшие красочные слои, чтобы изменить колорит, добиться его усиления, ослабления. Лессировкой заканчивалось исполнение картин в 16-19 вв.



Филологические задачи

 

Очень обяжете, если воспользуетесь этим блоком кнопок и "+1":

вернуться на Главную

Hosted by uCoz